CABALLEROS MEDIEVALES: HISTORIA Y LEYENDA
En la Chanson de Girart de Roussillon ( https://es.wikipedia.org/wiki/Gerardo_de_Rosell%C3%B3n ) se describen las cualidades que debía poseer un buen caballero, en este caso personalizadas en el joven FOLCO, sobrino del protagonista de la Chanson.Alberto Reche Ontillera (Universidad Autónoma de Barcelona. Instituto de Estudios Medievales) Geoffrey Ashe , El sueño de una época dorada . El rey Arturo
El rasgo más destacado del caballero medieval es el comportamiento que aglutina elementos como la cortesía, la educación la honestidad y la generosidad. Incluía la formación en el ejercicio de las armas , la caza, el ajedrez y los juegos. Además había que sumar los valores cristianos y el gusto por la literatura (no es casual que los orígenes de la novela europea se deben buscar en la literatura artúrica ( Ciclo Artúrico : El Caballero de la carreta; publicado en este blog el 25 abril 2019). La triple esencia militar, aristocrática y cristiana define a la caballería europea medieval y principios de la Edad Moderna.
Quizá la manera más sencilla de acercarse a la caballería sea a través de los propios caballeros, ya sean reales o literarios, ya que la línea que separa a unos y otros influyeron en el comportamiento de los caballeros reales,y la vida de estos proporcionó abundante material a la literatura.
GODOFREDO DE BOUILLON (1060-1100)
https://es.wikipedia.org/wiki/Godofredo_de_Bouill%C3%B3n
Considerado a partir del siglo XIV uno de los Nueve de la Fama ( La extensión de los ideales de la caballería en el siglo XIII llevó a ver en los héroes del pasado a los grandes caballeros de la historia. A principios del s. XIV esta idea se condensó en los NUEVE DE LA FAMA (También llamados los Nueve Notables), que ejemplificaban valores y virtudes caballerescas. La primera tríada de caballeros, que procedía de la Antigüedad clásica, estaba formada por Héctor, Alejandro Magno y Julio César. La segunda, que presentaba las virtudes de los caballeros del Antiguo Testamento, incluía a Josué, el conquistador de Canaán, al rey David y a Judas Macabeo. Por último, los caballeros del pasado cercano estaban representados en las figuras del rey Arturo, el emperador Carlomagno y Godofredo de Bouillon. La primera ocasión en que se enumeran los nueve nombres es alrededor de 1310, y lo hace Jacques de Longuyon. La visión que ofrece Longuyon de Arturo está inspirada en la historia de los reyes de Britania de Godofredo de Monmouth, y se retrata al rey como gobernante justo y guerrero valeroso . )
Es uno de los referentes sobre los que se articuló el molde de la caballería. Hijo del conde Eustaquio II de Boulogne y de Ida de Lorena, fue junto a sus hermanos uno de los principales dirigentes de la primera cruzada, en la que no tardó en destacar. Una vez conquistada Jerusalén , se le ofreció el trono del nuevo reino de Jerusalén. Godofredo lo rechazó, según él nadie debía llevar la corona de oro donde Cristo había llevado la de espinas. Aceptó el título de Defensor del Santo Sepulcro.
Alrededor de su figura se tejieron evocaciones literarias, tanto relativas a su periplo en Tierra Santa como otras destinadas a engrandecer su estirpe.En este sentido, la que mayor fama es la leyenda del Caballero del Cisne, que a finales del s. XII el personaje se vinculó a la dinastía de los Bouillon: que resultó ser el abuelo materno de Godofredo; historia que une realidad, literatura y leyenda en torno a la figura de uno de los caballeros más reconocidos de la Cristiandad .https://es.wikipedia.org/wiki/Caballero_del_Cisne
GUILLERMO EL MARISCAL
con un armamento pesado, potente y caro ( El valor del caballo se refleja en la literatura árabe en la obra de Ibn Hudayl (mitad del s. XIV), Gala de caballeros, Blasón de paladines. Se habla del caballo, su doma, cuidados que se han de tener para mantenerlo en forma.. 20 capítulos sobre caballos y armas.
Xavier Caodic y la colaboración de Éric Garnier , El Grial: mitos y simbolismo de la búsqueda. Las grandes figuras: Arturo, los caballeros de la Mesa Redonda.
Novela de caballería
Chrétien de Troyes.
La novela no describe sólo, pues, una crisis de amor conyugal, sino una crisis de las virtudes caballerescas
o Cligés: La trama se desarrolla en los extremos occidental y oriental de Europa. Lo fundamental transcurre en Grecia y en Alemania, países de los que se da una geografía real y que aparecen como tierras normales. La Inglaterra en donde sucede la primera parte de la novela y algunos episodios posteriores es también un país normal y cuyas ciudades llevan los nombres auténticos, en contraste con la fabulosa Bretaña en que ocurren el Erec y las otras obras de Chrètien. En esta Inglaterra reina el rey Arturo, y en su corte destacan los principales caballeros de la Tabla Redonda, entre ellos Lancelot, Perceval, que aún no tiene historia.Lo esencial de la novela es que el joven Cligés, sobrino del Emperador de Constantinopla Alís, es el encargado de traer de Alemania a la joven Fenice, hija del Emperador de Alemania, y ambos se enamoran. A fin de no cometer traición ni deshonestidad, Fenice preserva su virginidad mediante un filtro; y luego, a fin de reunirse con su amado, ingiere otro filtro que le da apariencia de muerta. Tema que W.S. inmortaliza con su Romeo y Julieta.Esta novela presenta en su trama y en la situación de sus personajes un claro paralelismo con Tristán.
o El caballero del León .Con esta novela vuelve a la más pura y fabulosa materia de Bretaña y a la biografía fantástica de un caballero de la corte del rey Artús, Ivain, mencionado marginalmente en la Historia de Godofredo de Monmouth (Iwenus) y en Bruto de Wace (Ewein), nombre que corresponde al cético Qwein. El elemento maravilloso desempeña una importante función. La locura de Ivain, que se convertirá en tema casi obligado en novelas y poemas caballerescos, es en algunos puntos similar a la de Tristán, y es curada con un ungüento de aquellos en los que todo el mundo creía en la E.M.La novela se presenta como una obra en la que, situados en el fantástico mundo bretón, se interfieren y convergen una serie de elementos u procedentes de la Antigüedad clásica, más o menos directamente recogidos. El autor ha sabido disponer los datos clásicos con acierto y oportunidad, los ha acomodado perfectamente al curso de la narración y al clima del mundo aventurero artúrico y ha cimentado la psicología amorosa de los personajes en las enseñanzas de Ovidio.Una buena lección de moral caballeresca y de cortesía amorosa da el autor en la novela donde el conflicto sentimental se plantea y se resuelve dentro de la más estricta licitud matrimonial.
o El caballero de la carreta: es Lancelot el protagonista, enamorado de la reina, esposa de Arturo, la cual lo desdeña y lo somete a las más crueles y degradantes pruebas por haber vacilado breves instantes antes de correr en su auxilio al ser raptada por un caballero desconocido. Lancelot va en demanda de la prisionera en una humilde carreta de las que se empleaban para llevar a los reos al patíbulo (tema que todavía halla un lejano eco en el final de la primera parte del Quijote) Lancelot, que alcanzará el amor físico de la reina, realiza toda suerte de proezas en un reino misterioso y poblado de maravillas, y se cubre de gloria, anónimamente, en brillantísimo torneo.Lancelot del Lac, a quien espera imperecedera gloria en la literatura, es un caballero comparase tanto en el Erec, donde es mencionado por primera vez, como en el Cligés, y nada podía hacer pensar que se convertiría en el amante de la reina Ginebra (Guenièvre). Tanto es así, que existe una novela de aventuras, hacia el año 1200, Lanzelet del suizo Ulrich von Zatzikhoven, que se supone que deriva de un original anglonormando perdido, que tiene por protagonista a nuestro personaje, y en él no se hace ni la menor alusión a sus amores con la reina ni al rapto de ésta. La idea, pues, de hacer Lancelot y a la reina amantes parece proceder de María de Champaña; y ello debería de ser tan sorprendente e inesperado para los conocedores de la materia de Bretaña, que Chétien, con su gran experiencia de novelista y su dominio de la atención del lector, hace que su protagonista permanezca anónimo, designado únicamente “el caballero de la carreta”, para intrigar y mantener en suspenso su identidad, hasta que en la mitad de la novela, en el verso 3676, descubre que se trata de Lancelot.El autor narra las fabulosas y sorprendentes aventuras de el caballero de la carreta, lle
nas de misterio y de sobrenaturalidad, con una vaguedad consciente y ausencia de trazos firmes en las figuras y en los hechos, lo que da como resultado la eficaz creación de un ambiente de lejanía y de ensueño, de fábula y trasmundo, que acrecienta la turbadora emotividad y hace inaprensible lo directo y concreto. La obra es una especie de ensueño sentimental y caballeresco que se desarrolla en un país místico e irreal. El autor intensifica esta sensación y aumenta en algunos episodios la vaguedad del relato al no dar nombres a personajes secundarios, sobre todo a las numerosas doncellas que se interfieren en la acción, lo que desorienta a veces al lector.
o El Cuento del Graal: La última novela de Chrètien. El tema del vaso maravilloso llamado en francés graal, y los adaptadores castellanos medievales denominaron grial, aparece en al historia literaria en esta obra. El autor no pudo terminar esta obra porque le sorprendió la muerte en plena tarea y cuando le faltaban por escribir varios episodios, principalmente aquellos finales o de desenlace donde, sin duda, hubiera desvelado los enigmas que habitualmente había ido situando y planteado con gran habilidad a lo largo del relato. Precisamente los grandes y apasionantes problemas de interpretación que siempre ha suscitado la leyenda del graal se deben en gran parte a este hecho: a que el escritor que puede ser considerado el creador de la ficción, después de haber insertado en ella una serie de elementos que intrigan, no han podido darnos las soluciones que esperamos si aclararnos los misterios que con tanta traza supo imaginar.
El Grial : El Santo Grial es la copa usada por Jesús en la Última Cena , y su aparición en Occidente está íntimamente relacionada con las cruzadas, con la participación del conde Felipe de Flandes. El primer viaje a Tierra Santa de Felipe fue en 1177. Volvió al año siguiente cuando le encarga a Crètien de Troyes escribir Perceval,Li contes del graal. Tras perder Jerusalén en 1187, Felipe participa en la tercera cruzada, muere en Acre en junio de 1191. Para este año, ya estaba escrito el libro, en el que se observa ciertas circunstancias que se corresponden con los sucesos y personajes del momento de las cruzadas: "la visita del héroe al castillo del Grial (Jerusalén), el rey Tullido que lo guarda es un rey enfermo (Balduino IV, era leproso) y, es primo de Perceval (como Balduino y Felipe).
o Lancelot en prosa: es la más extensa, se basa fundamentalmente en el Caballero de la carreta de Chrètien de Troyes y en el original francés, hoy perdido, de la novela Lanzalet, que tradujo Ultrich von Zatzikhoven. Nacido en un linaje que procede del rey David, el niño Lancelot es educado por la maga Dama del Lago, que lo instruye en la caballería, de modo que a los 18 años emprende su carrera de caballero andante y se manifiestan su gran valor y su nobleza. Las relaciones entre Lancelot y la reina Ginebra transcurren entre sobresaltos y graves incidentes, algunos provocados por el hada Morgana, hermana del rey Arturo, que odia a Ginebra. El adulterio cometido hará que Lancelot no pueda ser el caballero destinado a contemplar el graal. Lancelot, por arte de encantamiento, yace con la hija del rey Pescador (descendiente del linaje de San José de Arimateda), y de esta manera nacerá Galaad, el caballero predestinado para la gran empresa. El asunto primario de la novela, biografía y amores de Lancelot, se halla constantemente interferido por el relato de las aventuras de otros caballeros de la corte de Arturo, y en muchas de ellas aparecen elementos maravillosos y portentosos.
o La demanda del graal: Se inicia con una escena similar al momento cumbre de El cuento del Graal. Un día de Pentecostés los Caballeros del rey Arturo se encuentran en torno de la Tabla Redonda, y una serie de presagios anuncian la inminente llegada del mejor de los caballeros; y éste es Galaad, y que se sienta en el Sitio Peligroso, reservado desde la Pasión de Cristo para el caballero perfecto. El Santo Graal hace su aparición sobre los caballeros, y, al desaparecer, todos ellos se preparan para ir en su busca, la famosa demanda que dispersa para siempre la mejor corte del mundo. La historia va siguiendo las aventuras de los principales caballeros.o La muerte de Artús. Última novela de la trilogía. Volvemos al ambiente mundano y aventurero de la corte del gran rey de Bretaña, ahora casi desierta y decadente por la ausencia de tantos caballeros. Aquí Lancelot cae de nuevo en el pecado al reanudar sus amores con la reina, lo que provoca una especie de guerra civil. Y, siguiendo las ficciones históricas inventadas por Godofredo de Monmouth, surgen la guerra de los bretones contra los romanos y la traición de Mordred, sobrino o hijo de Artús, con la gran batalla de Salisbury, en la que el rey , herido gravemente, es llevado por su hermana Morgana a la isla de Avalón, sin que nada más se haya sabido de él. La espada Escalibur es lanzada al lago, del que emerge una sobrenatural mano que la empuña y se hunde para siempre con ella. Esta novela constituye el crepúsculo de la corte de Artús.María de Francia
Primera escritora románica, contemporánea a Chrètien de Troyes, crea la novela corta o cuento. Nada en concreto se sabe sobre la personalidad de esta escritora, que en sus obras se dirige a un público cortesano al que conoce muy bien. De sólida formación latina.
En los cuentos de María de Francia de carácter bretón aumenta el elemento fantástico y maravilloso. Encontramos el motivo del amante que se convierte en pájaro para visitar secretamente a su amada, y que es brutalmente herido por el celoso marido de ésta; de la cierva que, alcanzada por las flechas de un cazador , habla y pronostica amores desgraciados , y el del bajel que navega sin marineros que lo gobiernen. Otros son sencillas historias sentimentales, cuyo eje es una anécdota en si muy insignificante, pero de gran intensidad . María de Francia tiene un extraordinario acierto en la creación de ambientes maravillosos y climas de poético misterio. La composición de sus narraciones es sumamente hábil, y la acción discurre perfectamente enlazada en sus acontecimientos. Su estilo es muy sobrio,aunque no sea tan preciso y rectilíneo como el de Chrètien. Revela su feminidad y su decidida intención de ponderar y exaltar el amor sincero. No es fundamentalmente antimatrimonial, pero no perdona a los maridos celosos ni el egoísmo. Sus doce cuentos, llenos de finura, de sentimiento y de arte, inauguran la narración breve en lengua romance y en verso y dan a las ficciones literarias de ambiente bretón un delicado tono de ensueño y maravilla.
1. La situación inicial presenta, con relación al héroe y a su grupo, caracteres de virtualidad y potencialidad.2. La situación final se caracteriza por la actualización de las virtualidades iniciales.3. La tarea caballeresca del héroe y de los caballeros de su grupo está constituida por un conjunto de episodios sucesivos fragmentables en estratos o niveles intermedios que llevan al protagonista y a sus caballeros desde las virtualidades iniciales a su actualización en la situación final.
Las aventuras del Amadís tienen lugar en numerosos países de Europa, pero sin que puedan encontrarse en sus descripciones, según norma característica del género, genuinos rasgos de ambiente, pues el autor desconoce por entero los escenarios de su acción y no le importa el verismo geográfico ni diferenciar unas de otras regiones. En el Amadís hay ausencia absoluta de toda base nacional, no es ni castellano ni portugués ni de ninguna parte de España. Las maravillas y los hechos aproximadamente reales andan mezclados y se suceden en cualquier lugar. El autor se dilata con preferencia en la pintura de los palacios asombrosos o de los prodigios innumerables o de los artificios con que los personajes someten las fuerzas de la naturaleza. Los personajes o son seres malvados, orgullosos y violentos, o nobles caballeros generosos,dispuestos a todos los heroísmos. Pero por encima de todos ellos se impone la figura de Amadís, capaz de llevar a feliz término las imposibles hazañas que los restantes héroes no consiguen realizar.
El Amadís es una curiosa mezcla del mundo heroico y del lírico. El protagonista es el prototipo del héroe invencible, caballeresco y noble, pero sus aventuras flotan en un ambiente de idealismo sentimental que envuelve y hace más sugestivas las fantásticas hazañas que se encadenan sin interrupción. La gravedad española modera el demasiado sentimentalismo de los modelos franceses y , al restarle frivolidad, hace más próximos y humanos los arrebatos amorosos de Amadís. El libro está escrito en un estilo elegante y atractivo, sin los rebuscamientos de la prosa humanista ni los excesos y enrevesamientos en que tenían que caer las posteriores imitaciones del género.
Aunque tomara herencia de los modelos franceses, el Amadís los supera a todos por la facilidad con que desarrolla la acción, el interés que sabe comunicar a su relato, la habilidad con que dispone de los más variados recursos echando mano de todos los que las modas de su tiempo.
Señala Menéndez y Pelayo que, a pesar del prodigioso número de aventuras y personajes es patente la unidad orgánica del libro y la habilidad con que están combinados todos los accidentes de la fábula. Su autor supo disponer perfectamente el proceso de la acción y coordinar hasta los más pequeños episodios hacia la meta final de la novela.
Afirma Menéndez y Pelayo que el Amadís introdujo un nuevo género de caballerías, que venía a refinar y ennoblecer la literatura caballeresca anterior, Amadís encarna el tipo del perfecto caballero, espejo del valor y de la cortesía. Sus flaquezas le declaran humano, pero no empañan sus virtudes; su condición afable y humana le convierte en un héroe moderno. De aquí que su libro adquiera tan alto valor didáctico y social y se convierta en el código del honor para varias generaciones.
En Alemania fue también la influencia cortesana la que abrió el camino para la intensa penetración del Amadís, y desempeñó en aquella nación la misma función que en Francia como manual de cortesía. En Holanda los libros peninsulares de caballería tuvieron mayor influencia que en ninguna otra parte. Y no menor fue la difusión e influjo en Inglaterra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario